
世聯(lián)挪威語翻譯組特色:純正、地道、精準(zhǔn)。
所有的譯件細(xì)化均須嚴(yán)格的語言文字和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到審核定稿,每一過程都協(xié)調(diào)合作。既使是詞匯之間的細(xì)微差別也力求做到精確的表達(dá)。世聯(lián)翻譯項目組成員對翻譯的文化背景、語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握。公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司提供了高水準(zhǔn)的翻譯。
挪威語是日耳曼語系的一個分支, 普遍通用于挪威, 也是挪威的官方語言。挪威語與瑞典語和丹麥語十分相似, 操這三種語言的人也可以互相溝通。由於丹麥語從十六世紀(jì)至十九世紀(jì)期間一直是挪威地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)書寫語言, 以致近代的挪威語發(fā)展一直都受著愛國主義、城鄉(xiāng)隔閡以及挪威文學(xué)史的爭議所影響。 根據(jù)挪威法律和政府政策, 現(xiàn)行的挪威語有兩套書寫形式, 分別是"書面挪威語"(或稱巴克摩挪威語, 挪威語:Bokmal )和"新挪威語"(或稱耐諾斯克挪威語, 挪威語:Nynorsk)。兩種書寫挪威語的形式分別溫和地代表著保守和激進(jìn)的書寫表達(dá)方式。Bokmal和Nynorsk還有他們非官方的版本, 分別稱為Riksmal和 Hognorsk 。