英語(yǔ)-捷克語(yǔ) 互譯_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 外籍團(tuán)隊(duì) >

英語(yǔ)-捷克語(yǔ) 互譯

 
 
Services:
 
Translation
Editing/ Proofreading
 
Languages:
 
Czech <> English English <> Slovak
 
Education:
 
 
-          A Diploma in Marketing from the Czech Institute of Marketing
-          Bachelor's degree - B. A. Queens College of CUNY, New York, USA (Comparative Literature)
-          Master's degree in English linguistics - Silesian university in Opava, Faculty of Philosophy and Science
-          One-year course in law for translators, Faculty of Law, Masaryk University, Brno
-          Course in Translation and Interpreting, Faculty of Arts, Masaryk University in Brno, Czech Republic
Experience:
 
-          English teacher and author of thematic question lists for English and for Business English final leaving exams, twice sitting on Board of Examiners, performing oral testing and co-issuing final exam grade in English and Business English..
-          Private lessons in English taught to various students, work groups and business leaders.
-          Translation of manuals for grinding machines from Czech into English.

-          Translation of technology standards from English into Czech for aircraft manufacturer.
-          Broad experience in international business environment, US global corporation Czech/Slovak branch start-up.
-          Providing language and other services primarily to foreign investors coming  to  the Czech Republic.
-          Experienced translator in a wide range of fields, specialized in I.T, Tech, Business & Commerce, Legal, Game and Medical.
-          Professional interests: technical English, medical English (especially civil engineering, medical devices and surgery).
-          Translate mostly books from English to Czech – prose, encyclopedias, non-fiction books historic and military books…
-          Expertise in legal, technical, business and medical translation/interpretation.
-          translating medical, pharmaceutical, scientific and clinical
-          I have 13 years of experience in translation in many varied fields, including legal, medical, commercial, tourism, technical, marketing, manufacturing, operating manuals, safety audit reports. I am a published translator of books on personal growth, snowboarding magazine and the Horrible Science brand.
-          Technical writing: patent application, localization, training manuals, research reports, online documentation, knowledge base and newsletter articles.
-          Training and Presentation: Able to explain complex procedure and information in aclear and easy to understand manner within a brief time span.
 
-          Extensive experience in various projects concerning business, marketing, social service, entertainment, law and medicine.
Specialization
 
Government, EU-related Material, Immigration, Legal, Courts, Police, Social Services, Health- Care, Medical, Nutrition, Fitness, Sports, Meditation, Psychology, Marketing Research, Advertising, Websites, Business, International Trade, Academic, Education, Literature, Movies, Astrology.
 
Tools and Softwares:
 
Microsoft Excel Microsoft Word Power point PHOTOSHOP SDL TRADOS SDLX
MEMO Q WORDFAST
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專(zhuān)業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。