英語-日語 互譯
時間:2017-12-22 16:05 來源:未知 作者:kefu 點擊:次
| Education: § Bachelor's degree of law at University of Bunkyo Gakuin, Japan. § Master's degree of translation courses from Translation school Babel University, Tokyo, Japan. § PhD in Translation Studies Imperial College, London, UK. Experience: § Translate law documents from English to Japanese. § Proofread and translate Financial reports from English to Japanese & Japanese to English. § Translate more than 500.000 words from English to Japanese in last 5 years. § Translation many projects in many fields from English to Japanese & Japanese to English. § Translate and proofread various kinds of marketing research. § Wide range of Experience in technical documents. § Translation Experience in medical reports. § Translation Experience in articles of general engineering from English to Japanese & Japanese to English. § Translate and proofread book about Tourism from Japanese to English. § Able to translate with high quality. Software: § Microsoft Excel, Word. § PowerPoint § Photoshop § Adobe Acrobat § CAT tools such as SDL Trados & Wordfast. Languages: § Mother Tongue: Japanese § Native & Excellent: English Language combination: English to Japanese & Japanese to English Services: § Translation § Proofreading Area of expertise: § Medicine, Pharmaceutical, Linguistics, Engineering, Literature, Sciences, Industry and Technology, Marketing, Media, Technical, Journalism, Advertisings, Business, Law, Telecommunications, Travel and Tourism, Education, Advertising & Public Relations, Finance, Economics, General, Politics, History, IT, Internet. 世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。 |




