英語(yǔ)-荷蘭語(yǔ) 互譯_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 外籍團(tuán)隊(duì) >

英語(yǔ)-荷蘭語(yǔ) 互譯

STUDIES
*  2000-2001: Course in Legal Translation (Dutch-English, English-Dutch), Chris Odijk English Courses, Amsterdam
 
 
*  2002-2004:  MA in English Language and Literature, University of Nijmegen
Specialization: Translation (first language: English) including a 4-month work placement at the translation department of Akzo Nobel, Arnhem
 
*     Environmental Science, University of Utrecht, The Netherlands. Concluded with Master of Science degree .
 
*  Belgian Master’s Degree in Translation & Interpretation Dutch specialties: Economic
 
 
INTERPRETATION EXPERIENCE
 
 
2005– 2008                Technical assistance and advice – Roadside assistance department - Mondial Assistance (today called Allianz Global Assistance), Amsterdam (part time job); Working languages: Dutch, English,.
 
2009 – 2010               Part-time freelance translator, language combinations: English-Dutch;Dutch- English.
 
2010– present             Full-time freelance translator language combinations:, English-Dutch, Dutch- English.
 
TRANSLATION EXPERIENCE
Besides making several translations as a freelancer (technical, scientific, commercial, financial, medical, legal, brochures and manuals, general knowledge, certificates and diplomas, etc.), I have worked in-house for the following companies:
 
v UNIVERSITIES (AGRARIA LA MOLINA / SAN JUAN BAUTISTA)
Part-time English teacher at both Universities’   Language Centres.
 
v EBEL INTERNATIONAL
English translator of labels for cosmetics, catalogues, publications for beauty consultants, market research, brochures, instruction manuals and guidelines (for the Australian branch of EBEL in New South Wales, Sydney). Interpreter at meetings held with Australian
representatives.
  
v PROMPERÚ (Peru’s Promotion Commission)
English of tourism texts,  surveys and magazines.
Editor of the monthly tourist newsletter “Kilca” in its English version. English proofreader of several publications.

v CONCYTEC (National Council of Science and Technology)
English translator and interpreter of biology texts and web pages related to the phenomenon of “El Niño”. All this was included in a scientific project organised by the OAS.
 
Last projects:
*Translating and Proofreading more than 7,800,300 tourism texts.
 
*Translating and proofreading more than 2,400,000 words for Science.
 
*Translating and proofreading more than 5,500,700 words for Technology.
 
*  Book translations:   English-Dutch:
De geheimen van Sadhana (ISBN 978-2-940393-52-7); original title: The Secrets of Sadhana, Dr. Shuddhananda Bharati, Editions ASSA, L'Auberson.
*  Technical:                Technical manuals, mechanical engineering, automotive (Fiat), air treatment, kitchen equipment and facilities, IT, building specifications, agricultural equipment;
*Commercial:             Advertising, touristic information and guide;
*Legal:                        EU texts, diplomas, birth and marriage certificates and other legal texts.
 
*Translation of a medical document from English into Dutch.
 
*Proofreading of English into Dutch translation.
 
*Translation more than 7,420,970 words for financial texts.
 
*Dutch – English: Translation of 50 000 word Legal texts.
 
*English – Dutch: Marketing materials (mobile phone entertainment) 9000 words.
 
Word capacity:
My daily average output is 3,000 – 3,500 words, depending on the nature of the material.
 
Computer science:
Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) Windows 2003 en 2010.
 
CAT-tools:
Trados 7, SDL Trados Studio 2009/2011,  WordFast, MemoQ 6.2,  Across, Transit XV, QT Linguist, etc.

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。