野山羊”在指尖跳舞刷屏了!網(wǎng)友:春晚沒(méi)你我不看_世聯(lián)翻譯公司

首頁(yè) > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

野山羊”在指尖跳舞刷屏了!網(wǎng)友:春晚沒(méi)你我不看

      文章轉(zhuǎn)載自  世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào)
      Living in Urumqi, Xinjiang Uygur Autonomous Region, voice over actor Ahl. Satiken never expected that among the many short videos he has shared on the internet about Kazak culture, a traditional puppet dance known as "Orteke" would capture so much attention, causing many netizens to comment that "the culture of China's minority groups is truly eye opening."  
       
       
      視頻中的演奏者
       
      阿合力·沙提坎
       
      是新疆廣播電視臺(tái)的主持人
       
      也是一位手工藝愛(ài)好者
       
      他表演的“木偶山羊舞”
       
      名叫“沃爾鐵克”
       
      圖片
       
      圖源:抖音@阿合力·沙提坎
       
       
       
      據(jù)中國(guó)民俗學(xué)會(huì)介紹
       
      “沃爾鐵克”是指
       
      哈薩克族民間藝術(shù)
       
      “跳山羊”的一種民俗戲劇
       
      它是用木頭和輔助材料羊皮
       
      或者馬皮、牛皮制作的
       
      近似木偶的一種道具
       
      圖片
       
      圖源:抖音@阿合力·沙提坎
       
       
       
      Orteke is an ancient Kazak performance art that sees a puppeteer make handmade wooden goat puppets dance to the plucked musical instrument known as the dombra. 
       
       
      表演時(shí)
       
      冬不拉彈奏者將與羊偶關(guān)節(jié)
       
      相連的細(xì)線圈套在手指上
       
      羊偶便會(huì)隨演奏動(dòng)作翩翩起舞
       
       
       
      詼諧靈活的羊偶模仿著公巖羊
       
      在懸崖峭壁上行走奔跑
       
      爬山越嶺、翻滾起跪等動(dòng)作
       
      將巖羊的風(fēng)貌生動(dòng)展現(xiàn)出來(lái)
       
      給觀眾帶去無(wú)限趣味
       
      圖片
       
      圖源:抖音@阿合力·沙提坎
       
       
       
      "These goat puppets can eat grass, grind their horns and even use their horns to butt people. The secret lies in controlling how strongly you pull the strings according to the tempo of the music," said Satiken. 
       
       
      沃爾鐵克表演者會(huì)用
       
      簡(jiǎn)單的道具扮成山羊
       
      悄悄地來(lái)到圍坐在
       
      地毯上群眾的后面
       
       
       
      先“咩、咩”地叫喚兩聲
       
      然后和著樂(lè)曲蹦跳進(jìn)場(chǎng)
       
      表演吃草、喝水、磨角
       
      以及用角頂人等動(dòng)作
       
      這總會(huì)引起一陣歡笑
       
      圖片
       
      圖源:抖音@扎老爺
       
       
       
      在沙提坎的兒時(shí)記憶中
       
      小孩子哭鬧的時(shí)候
       
      老人便會(huì)彈奏冬不拉
       
      并表演一段沃爾鐵克
       
      把小孩子逗樂(lè)
       
       
       
      這種哈薩克族
       
      自?shī)首詷?lè)的民間藝術(shù)
       
      曾經(jīng)廣為流傳
       
      但這些年
       
      隨著人們審美觀念的變化
       
      以及時(shí)代的變遷
       
      沃爾鐵克逐漸瀕臨失傳
       
       
       
      沙提坎的視頻走紅后
       
      許多網(wǎng)友驚嘆
       
      “這是第一次見(jiàn)到”
       
      “這么好看千萬(wàn)不能失傳”
       
      圖片
       
       
      圖片
       
      圖片
       
       
       
      "Please send this show to the Spring Festival Gala!" one netizen commented on Satiken's short video. Held every year, the Spring Festival Gala is the biggest televised performance in China and traditionally exhibits the country's diverse culture to viewers in China and around the world. 
       
       
       
      目前
       
      沃爾鐵克已在
       
      阿勒泰申請(qǐng)成為
       
      地區(qū)級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
       
      像沙提坎這樣的愛(ài)好者
       
      也在線上傳承并推廣著
       
      這種古老的哈薩克族藝術(shù)
       
       
       
      為了便于更多來(lái)自
       
      不同文化背景的觀眾
       
      欣賞沃爾鐵克
       
      沙提坎還對(duì)表演加以創(chuàng)新
       
      在羊偶下方增加了“舞臺(tái)”
       
      圖片
       
      圖源:抖音@阿合力·沙提坎
       
       
       
      Satiken said that in order to get more people from different cultural backgrounds on the internet interested in this ingenious ethnic art, he made some tweaks to traditional Orteke. 
       
      Compared to the original version, Satiken's Douyin Orteke has added a stage so his tiny performers can dance better. 
       
      But what hasn't changed is that the goat puppets are still handmade. 
       
       
      酷愛(ài)手工的沙提坎
       
      經(jīng)常曬出自己
       
      制作羊偶的視頻
       
       
       
      他說(shuō)自己有時(shí)甚至
       
      會(huì)一直制作到凌晨4點(diǎn)
       
      卻因?yàn)槌两渲?/div>
       
      而感覺(jué)不到累
       
       
       
      受到沙提坎影響
       
      他6歲的兒子已經(jīng)把
       
      沃爾鐵克羊偶當(dāng)作
       
      自己最好的玩伴
       
      圖片
       
      圖片
       
      圖源:抖音@阿合力·沙提坎
       
       
       
      Staying up late to play with his goat puppets sometimes until 4 am, Satiken is a diligent Orteke performer who says he never feels tired when doing the things he loves and that he will continue to use social media as a tool to promote his ethnic culture.  
       
      "What I want to do is get as many people as possible to learn about this magical and ancient art, so that they can have a chance to come into contact with it," he said. 
       
       
      演奏視頻爆火后
       
      沙提坎說(shuō):
       
      “大家能夠喜歡
       
      我也高興
       
      因?yàn)樽鳛橹腥A文化
       
      不可分割的一部分
       
      我也希望‘沃爾鐵克’
       
      能夠代代相傳下去”
       
       
      "I see a lot of people on the internet embracing the cultures of Xinjiang. I guess this shows that the region's diverse ethnic cultures are all celebrated as gems of Chinese culture," Satiken remarked. 
       
       
      為手工藝達(dá)人
       
      沃爾鐵克愛(ài)好者
       
      阿合力·沙提坎點(diǎn)贊!
       
       
       
      新聞來(lái)源:烏魯木齊晚報(bào),新疆網(wǎng),新疆廣播電視臺(tái),抖音@阿合力·沙提坎,環(huán)球網(wǎng)