世聯(lián)翻譯公司成為中外金融業(yè)交流的橋梁
時間:2016-08-12 15:31 來源:未知 作者:dongli 點擊:次
中國乘上了高速行進的經(jīng)濟列車的今天,企業(yè)如同潮水一般涌向國際化。在中國加入世界貿易組織以來,在金融行業(yè)中表現(xiàn)得令人瞠目。世聯(lián)翻譯公司的資深翻譯工作者指出,在日常我們接到的金融翻譯稿件當中,絕大部分都是中文譯英文的稿件,而不是我們觀念中所認為的那種英文譯中文。我們要是將英譯中比作是吸收國外先進理念和做法的“引進來”階段,那么如今的中譯英則意味著我們真正“走出去”的實踐活動。
也恰好是因為中外各個協(xié)作伙伴之間跨越語言的學習和經(jīng)驗交流,才進一步加快了專業(yè)翻譯人員和翻譯公司跟上金融翻譯國際化的步伐。
金融、法律、醫(yī)療等領域的翻譯工作都要求譯者具有一定的專業(yè)水平,必須具備對專業(yè)術語的了解,并且熟悉專業(yè)操作。在金融行業(yè)中其專屬一些詞匯都有專門、固定的譯法,且部分詞匯尚無標準譯法,所以譯者要學會利用專業(yè)的知識背景深入理解其內涵后加以翻譯。
金融機構的譯文通常包括會議紀要、信息表、年報、信貸指引、各類報告等。這些文件通常用于金融機構董事會、股東大會、總部高級管理層閱讀、討論或審批,關系著整個公司的業(yè)務發(fā)展、投資戰(zhàn)略。這就要求譯文具有高質量的專業(yè)水準,保證海外投資者獲取信息的完整和準確性。
(翻譯與金融的"握手")
隨著中國翻譯公司國際化邁出的步伐越來越快,背后的中國市場也再一次的吸引了全球資本家的目光,堅實的翻譯質量使得中國的翻譯公司在國際上的競爭力日漸上升,企業(yè)更是不斷壯大。
“中國造”在世界上的口碑越來越好,國家日漸富強,“中國夢”的實現(xiàn)似乎不再那么遙遠,看似觸手可及了,而我們也要更加努力,致力于讓中國再次騰飛,民族再次屹立于世界民族之巔。
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務,加速您的全球交付。
世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務品質已得到政務防務和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 |




