中國醫(yī)療保險發(fā)展情況介紹翻譯-中譯英_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

中國醫(yī)療保險發(fā)展情況介紹翻譯-中譯英

     世聯(lián)北京翻譯公司專業(yè)譯員對中國醫(yī)療保險發(fā)展情況介紹進行的翻譯案例,<19055/w10203730政府翻譯,政府文件翻譯,以下就是詳細介紹。
      中國醫(yī)療保險發(fā)展情況介紹
      翻譯:Developments of Medical Insurance in China
      1994年初,國務院體制改革發(fā)展委員會牽頭成立城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險改革試點辦公室,并選擇江蘇省鎮(zhèn)江市、江西省九江市按照國務院批準,國家體改委、財政部、勞動部、衛(wèi)生部聯(lián)合制定的《關于職工醫(yī)療制度改革的試點意見》[體改分(1994)51號]文件精神,進行以建立社會統(tǒng)籌醫(yī)療基金和個人醫(yī)療賬戶相結合,使之逐步覆蓋城鎮(zhèn)所有勞動者為目標的職工醫(yī)療保障制度改革試點。1996年,試點在全國范圍擴大到40多個城市。在認真總結各地醫(yī)療保險制度改革試點經驗的基礎上,1998年12月14日,國務院正式頒布《國務院關于建立城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險制度的決定》[國發(fā)(1998)44號],標志著我國職工醫(yī)療保險制度改革進入一個新的歷史階段。
      翻譯:At the beginning of 1994, the System Reform and Development Commission of the State Council spearheaded the founding of the Pilot Office for Reform of Medical Insurance for Staff in Cities and Towns. Upon the approval of the State Council and in the light of the spirits of Document [TGF (1994) No.51] entitled “Opinions on Setup of Pilot Points for Medical System Reform for Staff” jointly formulated by the State Commission for Economic Restructuring, the Ministry of Finance, the Ministry of Labor and the Ministry of Public Health, the Commission selected Zhenjiang City of Jiangsu and Jiujiang City of Jiangxi as pilot points for reform of medical security system for staff aiming at covering all labor forces in the cities and towns, which combines socially pooled medical funds with personal contributions. In 1996, such points were extended to more than 40 cities nationwide. While carefully summarizing the experiences gained from the pilot points for reform of medical insurance system in all localities, the State Council on December 14, 1998 officially promulgated Decision of the State Council on Setup of Medical Insurance System for Staff in Cities and Towns (GF (1998) No.44), which symbolized a new historical stage for the reform of medical insurance system for staff in China.
      經過十二年的不懈努力,至2006年,我國醫(yī)療保險制度改革取得了階段性成果:一整套醫(yī)療保險政策體系業(yè)已形成,符合中國國情的城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險制度基本建立;多層次醫(yī)療保障體系的雛型初步建立;醫(yī)療保險覆蓋范圍不斷擴大;制度運行基本平穩(wěn),醫(yī)療保險基金收支平衡;參保人員基本醫(yī)療需求得到保障;醫(yī)療保險費用分擔機制、醫(yī)療服務競爭機制基本形成并發(fā)揮了基礎性作用;傳統(tǒng)體制下醫(yī)療資源浪費嚴重、醫(yī)療費用過快增長的痼疾有所遏制;形成了一系列具有中國特色的醫(yī)療保險理論觀點。醫(yī)療保險制度改革的進行,為深化國有企業(yè)改革、發(fā)展社會主義市場經濟、建立完善社會保障體系提供了必要條件和重要保障。
      翻譯:By twelve years of unremitting efforts, periodic achievements have been obtained in the reform of medical insurance system in China up to 2006: a whole set of medical insurance policy system has come into being, and basic medical insurance system for staff in cities and towns that conforms to the national situation of China has been basically set up; the miniature of multi-layered medical security system is preliminarily established; medical insurance covers a bigger and bigger range; the system runs stably in general, the income and expenditure of medical insurance fund strikes a balance; the basic medical demand of participants in the insurance is secured; sharing mechanism of medical insurance expense and competitive mechanism of medical services basically have come into existence and played a fundamental roles; the dead hand that medical resources are seriously wasted and medical expense is increased too fast under the traditional system is somewhat curtailed; and a series of medical insurance theories and viewpoints with Chinese characteristics have been formed. The reform of medical insurance system is proceeded to offer essential conditions and important guarantee for deepening reform of state-owned enterprises, developing socialist market economy, and setting up and improving social security system.
      如果您有翻譯方面的服務需求,可以隨時與本公司在線客服人員聯(lián)系,我們會第一時間給您滿意的答復。北京世聯(lián)翻譯公司,專業(yè)翻譯十四年。
     
      <td id="bapqw"><tr id="bapqw"></tr></td>