翻譯公司如何提升翻譯質(zhì)量_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團隊 > 專業(yè)翻譯公司 >

翻譯公司如何提升翻譯質(zhì)量

<i id="iqdet"></i>
<div id="iqdet"></div>
        • <blockquote id="iqdet"></blockquote>
            •     近年來,由于互聯(lián)網(wǎng)的普及,翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展迅猛。同時,翻譯市場也日趨飽和,行業(yè)競爭變得尤為激烈。因此,如何提升翻譯質(zhì)量成為翻譯公司的重中之重,世聯(lián)北京翻譯公司與您分享一點小經(jīng)驗。
               

                  1. 關(guān)注客戶需求
                    世聯(lián)北京翻譯公司一直秉承“客戶至上”的原則,積極調(diào)動一切資源滿足客戶需求。翻譯公司對客戶的背景進行充分了解,才能確保所提供的翻譯服務(wù)與客戶要求相吻合,進而提升客戶的滿意度和忠誠度。
                    2. 以人為本進行管理
                    人才是利潤最高的商品,能夠經(jīng)營好人才的企業(yè)才是最終的大贏家。世聯(lián)北京翻譯公司本著對員工經(jīng)營人心的管理理念,樹立員工自信心,充分發(fā)揮其創(chuàng)造力和潛能,讓每一位員工的價值得以體現(xiàn)。
                    3. 重視翻譯前、中、后的控制
                    專業(yè)翻譯公司會重視翻譯前稿件的分析和派發(fā)。項目進行過程中,需要加強對進度和質(zhì)量的跟進。翻譯完成后進行專業(yè)、細(xì)致的審校,以及標(biāo)準(zhǔn)的頁面排版。
                    4. 加強翻譯團隊建設(shè)
                    翻譯公司譯員水平的高低,質(zhì)量的好壞決定了翻譯公司的專業(yè)程度。世聯(lián)翻譯公司十分重視翻譯團隊的建設(shè),與國內(nèi)資深的一流譯員保持長期緊密的合作。同時,我們又不斷地開發(fā)與培養(yǎng)新的潛力譯員,他們會在日后的翻譯工作中放射自己的光芒,向客戶展示出有別于其他公司的優(yōu)勢和特點。
                    5 重視客戶反饋
                    稿件譯文交客戶后,要及時了解客戶的反饋情況,如需進一步修改和完善,需積極配合客戶做好修改工作。如果對客戶的反饋不予以充分重視,不迅速予以滿意答復(fù)和解決,會造成客戶對翻譯公司服務(wù)的不滿和反感,留給客戶不專業(yè)和不負(fù)責(zé)任的印象。
                    6. 項目經(jīng)理角色至關(guān)重要
                    專業(yè)北京翻譯公司的項目經(jīng)理會切實負(fù)責(zé)翻譯項目的管理、實施和監(jiān)督工作,這對項目能否達(dá)到客戶要求至關(guān)重要。項目經(jīng)理要懂得如何與公司客戶部、翻譯部、審校部及其他部門進行有效溝通。這就要求其在翻譯專業(yè)上要精通,同時必須具備較強的管理和協(xié)調(diào)能力。
                    世聯(lián)北京翻譯公司將不斷優(yōu)化質(zhì)量控制體系,加強翻譯質(zhì)量把控力度,為客戶提供卓越時效的翻譯服務(wù)。
                    北京世聯(lián)翻譯審校部