合同聲明保證翻譯-英譯中
Unitrans世聯(lián)
| 合同聲明保證承諾翻譯在合同翻譯當(dāng)中很常見(jiàn),世聯(lián)北京翻譯公司經(jīng)常接到此類(lèi)文件,處理此類(lèi)文件有豐富的經(jīng)驗(yàn),以下就是我公司專(zhuān)業(yè)合同類(lèi)翻譯譯員整理的有關(guān)合同聲明保證承諾翻譯。 REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS 譯:聲明、保證和承諾 6.1Representations, Warranties and Covenants. Each Party hereby represents, warrants and covenants to the other Party as of the Execution Date as follows: 譯:聲明、保證和承諾。雙方于本協(xié)議簽署日期向?qū)Ψ铰暶鳌⒈WC并承諾如下: 6.1.1Corporate Authority. Such Party (a) has the power and authority and the legal right to enter into this Agreement and perform its obligations hereunder, and (b) has taken all necessary action on its part required to authorize the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder. This Agreement has been duly executed and delivered on behalf of such Party and constitutes a legal, valid and binding obligation of such Party and is enforceable against it in accordance with its terms subject to the effects of bankruptcy, insolvency or other laws of general application affecting the enforcement of creditor rights and judicial principles affecting the availability of specific performance and general principles of equity, whether enforceability is considered a proceeding at law or equity. 譯:企業(yè)權(quán)力。該方(a)具有簽署本協(xié)議及履行本協(xié)議項(xiàng)下義務(wù)的能力、權(quán)力和合法權(quán)利,以及(b)已經(jīng)采取所有必要措施,以批準(zhǔn)本協(xié)議的簽署和提交以及本協(xié)議項(xiàng)下義務(wù)的履行。本協(xié)議經(jīng)該方合法簽署與提交,并構(gòu)成該方的合法有效和有約束力的義務(wù),同時(shí)可根據(jù)其項(xiàng)下條款予以執(zhí)行,不論是否出現(xiàn)影響到債權(quán)人權(quán)利行使的破產(chǎn)、資不抵債或其它法律的普遍應(yīng)用, 以及影響特定履行義務(wù)的法律原則以及普遍的公平原則,不論以上可執(zhí)行性是否構(gòu)成法律程序或公平程序。 6.1.2Litigation. Such Party is not aware of any pending or threatened litigation (and has not received any communication) that alleges that such Party’s activities related to this Agreement have violated, or that by conducting the activities as contemplated herein such Party would violate, any of the intellectual property rights of any other party. 譯:訴訟。該方?jīng)]有獲知任何正在進(jìn)行或潛在的訴訟(并且沒(méi)有獲得任何這方面的信息),聲稱該方與本協(xié)議相關(guān)的行為已經(jīng)侵犯了任何其它方的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán),或該方履行本協(xié)議項(xiàng)下義務(wù)的行為將侵犯了任何其它方的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)。 6.1.3Consents, Approvals, etc. All necessary consents, approvals and authorizations of all Regulatory Authorities and other parties required to be obtained by such Party in connection with the execution and delivery of this Agreement and the performance of its obligations hereunder have been obtained. 譯:批準(zhǔn)、許可等。該方已經(jīng)獲得為簽署和提交本協(xié)議及履行本協(xié)議項(xiàng)下義務(wù)而必須向所有管制機(jī)構(gòu)和其它方申請(qǐng)的許可、批準(zhǔn)和授權(quán)。 如果您有相關(guān)方面的翻譯服務(wù)需求,可以隨時(shí)與我公司在線客服人員聯(lián)系,同時(shí)也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262,我們的客服人員一定會(huì)給您滿意的答復(fù),世聯(lián)全體員工期待與您的合作。 |




