會議注意事項(xiàng)翻譯-中譯英_世聯(lián)翻譯公司

首頁 > 翻譯團(tuán)隊(duì) > 專業(yè)翻譯公司 >

會議注意事項(xiàng)翻譯-中譯英

  1.     世聯(lián)北京翻譯公司為某大型公司翻譯的有關(guān)會議注意事項(xiàng),以下就是具體案例。
     

        注意事項(xiàng)
          Instructions
          1、請會議代表按照會議日程準(zhǔn)時(shí)出席,并按座位簽就座。因故不能出席的,請向會務(wù)組請假。
          譯:The attendants are required to be punctual, and get seated as numbered, and shall ask for leave to the steering group for justified absence.
          2、會議期間,請佩帶代表證,憑代表證參加會議和用餐。
          譯:The attendants are required to wear the representative certificate in the conference and meals.
          3、會議期間,與會代表憑車證在國際飯店停車場免費(fèi)停車。
          譯:In the conference period, the attendants may take the vehicles free of charge with the representative certificates.
          4、會場內(nèi)攝影、攝像由會務(wù)組統(tǒng)一安排。
          譯:The steering group shall arrange for the shooting and photograph facilities of the conference.
          5、會議期間,請會議代表自覺遵守會議紀(jì)律,會場內(nèi)關(guān)閉移動電話和尋呼機(jī)或置于靜音狀態(tài)。
          譯:The attendants are required to abide by the conference disciplines with the mobile phones and pagers turned off or in silent tone.
          如果您有任何的翻譯需求,可以隨時(shí)與北京世聯(lián)翻譯公司聯(lián)系,世聯(lián)擅長各個(gè)領(lǐng)域翻譯,一定是您最佳的合作伙伴,點(diǎn)擊在線咨詢或者是撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262